"Deutschland. Ein Wintermärchen" von Heinrich Heine

Und als ich an die Grenze kam,
Da fühlt ich ein stärkeres Klopfen
In meiner Brust, ich glaube sogar
Die Augen begunnen zu tropfen.

Und als ich die deutsche Sprache vernahm,
Da ward mir seltsam zumute;
Ich meinte nicht anders, als ob das Herz
Recht angenehm verblute.

 ... 

bron: Project Gutenberg of Germany.  Reformatting by Gunther
Olesch and Andrew Sly. 

Nieuwe inzichten

Suetonius relates how Augustus, one day, when still a child, imposed silence on the frogs that were croaking near his grandfather's villa, and, it is said, he adds, that since then frogs have never croaked on that spot.[[9]] The same marvellous incident is recounted of more than one saint: of St. Rieul, St. Antony of Padua, St. Benno of Meissen, St. George, Bishop of Suelli, St. Ouen, St. Hervatus, St. James of the Marches, St. Segnorina, St. Ulphus.[[10]]

bron: http://www.fordham.edu/halsall/basis/delehaye-legends.html

...Saint George the frogsilencer

Tuinman in Paramaribo

gelezen in tijdschrift "Moksi - Suriname positief belicht"

"Het gras wordt u vakkundig voor de voeten weggemaaid!"



 

Holliday Hawaiiii

- Sag mal, Georg,
- Hmm
- Georg?
- hmmm,ja
- Sag mal, Georg, wo gehts hin am urlaub?
- Hawaiiiii!
- Gut!
- Doch, oder